Versions masculines de Tahira organisées par langue

Le Tahira a été étroitement lié à sa forme féminine dans différentes civilisations au fil du temps ; Cependant, comme beaucoup d’autres noms, il a donné naissance à des formes masculines qui conservent leur essence originale et sont transformées pour s’adapter à diverses réalités linguistiques et culturelles. Ces variantes masculines, bien que parfois moins reconnues, offrent une option intense et unique qui reflète à la fois la mélodie et la signification du nom dans sa forme originale.

Dans diverses cultures de la planète, il est courant que les prénoms féminins subissent une métamorphose vers leurs homologues masculins grâce à de subtiles modifications dans leur composition, soit en ajoutant, éliminant ou remplaçant certaines terminaisons, soit même en ajustant leur prononciation pour s'y adapter. les conventions du langage qui les englobe. Cette évolution donne naissance à des prénoms masculins qui, à de nombreuses reprises, atteignent une singularité individuelle, étant utilisés dans une grande variété de contextes, du plus formel au plus intime et familier, montrant ainsi la riche diversité de la manière dont les prénoms sont utilisés. . sont conçus et utilisés. Par exemple, le nom Tahira pourrait être transformé dans sa version masculine, reflétant cette pratique culturelle.

Arabe:

TaherTahir

Persan:

Taher

Azerbaïdjanais:

Tahir

Bosniaque:

Tahir

Turc:

Tahir

Ourdou:

Tahir

Nous vous présentons ci-dessous un recueil de variantes masculines de Tahira classées par langue. Cette catégorisation vous donnera l'occasion de découvrir comment ce nom se transforme en sa version masculine à travers différentes cultures, offrant une vision riche et diversifiée des différentes manières dont un même nom peut se manifester.

Les variantes masculines de Tahira illustrent de manière fascinante comment les noms se transforment et s'adaptent au fil du temps et à travers différentes cultures. Chaque langue présente sa manière unique de masculiniser le nom Tahira, ce qui donne lieu à un large éventail d'alternatives qui préservent l'essence du nom d'origine, tout en s'alignant sur les conventions linguistiques et culturelles de chaque région.