Versions masculines de štefica organisées par langue

Tout au long de l'histoire, le nom štefica a été étroitement lié à sa forme féminine dans diverses traditions culturelles. Cependant, comme pour de nombreux autres noms, un répertoire de variantes masculines a émergé qui conservent son essence originale, tout en s'intégrant dans diverses langues et environnements culturels. Ces formes masculines, même si elles peuvent être moins familières dans certains cercles, représentent une option forte et unique qui reflète à la fois la musicalité et la profondeur de signification du nom dans sa forme primitive.

Dans diverses cultures du monde, il est courant que les noms féminins subissent une transformation vers leurs homologues masculins par le biais de subtiles modifications de leur forme, qu'il s'agisse d'incorporer de nouvelles terminaisons, d'ajuster certaines syllabes ou d'adapter les sons pour s'aligner sur les conventions linguistiques d'une langue particulière. . Ce processus d'adaptation génère des noms masculins qui, à d'innombrables occasions, acquièrent leur propre unicité, étant utilisés dans une grande variété d'environnements, du plus formel au plus intime, où ils cherchent à honorer les racines du nom original, comme le sont les cas de štefica.

Français:

étienneStéphane

Occitan:

Estève

Espagnol:

Esteban

Basque:

EstebeEztebe

Portugais:

Estevão

Catalan:

Esteve

Galicien:

Estevo

Français médiéval:

Estienne

Roumain:

Faneștefan

Hongrois:

IstvánPistaPisti

Tchèque:

štěpán

Slovaque:

štefan

Slovène:

štefan

Suédois:

StaffanStefan

Anglais:

SteStephStephenSteveStevenStevie

Irlandais:

SteafánStiofán

Gaélique écossais:

Steaphan

écossais:

Steenie

Néerlandais:

StefStefanStefanusSteffenStephanSteven

Islandais:

Stefán

Bulgare:

Stefan

Danois:

StefanSteffen

Allemand:

StefanStephan

Macédonien:

StefanStevo

Norvégien:

StefanSteffen

Polonais:

StefanStefekSzczepan

Serbe:

StefanStevanStevoStjepan

Italien:

Stefano

Grec:

StefanosStephanos

Letton:

Stefans

Corse:

Stefanu

Vieille église slave:

Stefanŭ

Gallois:

Steffan

Bas allemand:

Steffen

Arménien:

Stepan

Russe:

StepanStyopa

Ukrainien:

Stepan

Géorgien:

Stepane

Littérature:

Stephano

Grec ancien:

Stephanos

Grec biblique:

Stephanos

Latin biblique:

Stephanus

Biblique:

Stephen

Lituanien:

Steponas

Croate:

StevoStipanStipeStipoStjepan

Finlandais:

TahvoTapaniTeppo

Maori:

Tipene

Nous vous proposons désormais un recueil des variantes masculines de štefica, organisées par langue. Cette analyse vous donnera l'occasion d'explorer comment ce nom se transforme en sa version masculine à travers diverses traditions culturelles, offrant une perspective enrichissante sur les nombreuses facettes qu'un seul nom peut prendre au fil du temps et de l'espace.

Les interprétations masculines de štefica illustrent parfaitement comment les noms peuvent se transformer et progresser à travers l'histoire et entre différentes cultures. Chaque langue présente sa propre approche pour modifier le nom štefica au masculin, donnant lieu à un spectre de variantes qui préservent l'essence du nom original, s'adaptant aux conventions linguistiques et sociales de chaque lieu.