Adaptations variées de Roxanna selon la langue

Le nom Roxanna a maintenu au fil du temps un lien intrinsèque avec son homologue féminin dans diverses traditions, tandis que, comme d'autres noms, il a généré des formes masculines qui préservent son essence originale, s'adaptant avec élégance à différents contextes linguistiques et culturels. Ces formes masculines, bien que parfois peu reconnues, représentent une option vibrante et singulière qui résonne tant par le son que par le sens du nom qui leur a donné son origine.

Dans diverses cultures de la planète, il est courant que les prénoms féminins évoquent des formes masculines à travers de subtiles altérations dans leur composition, soit par l'incorporation de nouvelles terminaisons, la modification des syllabes, ou encore par une adaptation sonore qui s'adapte au particularités linguistiques d'une langue donnée. Ce processus de transformation donne naissance à des prénoms masculins qui, à de nombreuses reprises, parviennent à avoir leur propre unicité, étant utilisés dans différents environnements, qu'ils soient formels ou familiaux, créant ainsi un tissu culturel riche et diversifié qui célèbre l'identité de chaque Roxanna.

Tadjik:

Ravshan

Ouzbek:

Ravshan

Turkmènes:

Röwşen

Hindi:

Roshan

Marathi:

Roshan

Népalais:

Roshan

Nous vous proposons de découvrir une compilation de variantes masculines du prénom Roxanna, organisées par langue. Cette catégorisation vous donnera l'occasion d'explorer comment ce nom se transforme en sa forme masculine à travers diverses cultures, offrant une perspective enrichissante sur les multiples façons dont le même nom peut changer au fil du temps et de l'espace.

Les variantes masculines de Roxanna illustrent la manière dont les noms peuvent se transformer et se développer au fil des années et dans différentes traditions. Chaque langue présente sa propre manière de modifier le nom Roxanna pour qu'il s'adapte à la forme masculine, générant ainsi un spectre d'alternatives qui préservent l'essence du nom original, tout en s'adaptant aux conventions linguistiques et culturelles de chaque région