Le Míra a depuis l'Antiquité un lien particulier avec sa forme féminine dans diverses traditions, bien qu'il ait également évolué vers des versions masculines qui, sans perdre l'essence du nom original, se sont adaptées à divers contextes culturels et linguistiques. Ces alternatives au genre masculin, même si elles sont parfois moins reconnues, offrent une option unique et forte qui reflète à la fois la mélodie et la signification inhérente du nom dans sa forme la plus pure.
Dans diverses régions de la planète, il est courant que les prénoms féminins se métamorphosent en leurs homologues masculins grâce à des subtilités dans leur composition, soit en incorporant ou en modifiant des suffixes, soit même en modifiant le son du nom pour l'aligner sur les particularités phonétiques d'une langue donnée. . Cette transformation donne naissance à des noms masculins qui acquièrent souvent une essence unique, étant utilisés dans une gamme de domaines qui couvrent à la fois les environnements quotidiens et formels. Ainsi, Míra devient un exemple fascinant de cette évolution linguistique qui reflète la richesse culturelle de chaque langue.
Ci-dessous, nous vous montrons un recueil des variantes masculines de Míra, classées par langue. Cette catégorisation vous donnera l'occasion de découvrir comment ce nom se transforme en sa forme masculine à travers différentes cultures, offrant une perspective enrichissante sur les différentes formes que peut prendre un même nom au fil du temps.
Les variantes masculines de Míra illustrent la manière dont les noms se transforment et se diversifient au fil du temps et dans différents contextes culturels. Chaque langue se manifeste avec sa propre manière de modifier le nom Míra pour qu'il s'intègre dans la sphère masculine, générant ainsi une gamme d'alternatives qui préservent l'essence du nom original et, en même temps, s'alignent sur les conventions linguistiques et les particularités culturelles. .de chaque communauté.