Explorer les interprétations masculines du nom Feriha triées par langue

Le nom Feriha a maintenu un lien profond avec sa forme féminine à travers diverses traditions culturelles. Cependant, comme pour de nombreux autres noms, il a donné naissance à des variantes masculines qui préservent leur essence originale, tout en s'ajustant. à des environnements linguistiques et socioculturels diversifiés. Ces versions masculines, bien qu'elles puissent être moins reconnues à certaines occasions, présentent une option intrigante et unique qui englobe à la fois la musicalité et le symbolisme du nom original.

Dans diverses cultures à travers la planète, il est courant d'observer comment les noms féminins évoluent et deviennent leurs équivalents masculins à travers de subtiles altérations dans leur composition, soit en ajoutant ou en ajustant certaines terminaisons, soit à travers un processus d'adaptation phonétique qui les convertit en conformités à l’intérieur du champ linguistique particulier d’une langue. De cette transfiguration naissent des noms masculins qui, à de nombreuses reprises, acquièrent une essence unique, étant utilisés dans des environnements variés, aussi bien dans des situations formelles que dans la chaleur de la maison, où prévaut la familiarité, reflétant la riche diversité de l'onomastique. Ainsi, un nom comme Feriha pourrait être transformé en un concept qui résonne de différentes manières selon les traditions.

Somali:

Faarax

Nous vous proposons désormais un catalogue de variantes masculines de Feriha regroupées par langue. Cette catégorisation vous aidera à découvrir comment ce nom se transforme en sa forme masculine à travers différentes cultures, vous offrant ainsi un aperçu riche des nombreuses façons dont un seul nom peut se développer.

Les formes masculines de Feriha révèlent la manière dont les noms peuvent se transformer et se développer au fil des années et dans différentes traditions culturelles. Chaque langue offre une interprétation unique du nom Feriha dans sa version masculine, générant une série de variantes qui conservent l'esprit du nom original, tout en s'adaptant aux conventions linguistiques et traditionnelles de chaque société.