Versions masculines de Elvina organisées par langue

Le nom Elvina a maintenu tout au long de l'histoire un lien intrinsèque avec sa forme féminine dans diverses cultures ; Cependant, comme pour beaucoup d’autres noms, des formes masculines ont émergé qui préservent l’essence originale, s’adaptant gracieusement aux différents environnements linguistiques et culturels. Ces variations masculines, bien que parfois inaperçues, offrent une option forte et unique qui reflète à la fois le son et la signification inhérente du nom original.

Dans diverses cultures de la planète, il est courant d'observer comment les noms DElvina deviennent leurs homologues masculins à travers de subtiles modifications dans leur composition, soit par l'incorporation de nouvelles terminaisons, des ajustements dans leur prononciation ou adaptations phonétiques pour s’aligner sur les règles de la langue en question. Ce processus de transformation donne naissance à des prénoms masculins qui, à de nombreuses reprises, acquièrent une personnalité distinctive, étant utilisés aussi bien dans des situations formelles que dans le milieu familial.

Germanique:

AdalwinAlboinAldwinAlfwinAlwin

Anglo-Saxon:

ælfwineæðelwineæthelwineEaldwine

Vieux germanique:

Albaweniz

Anglais:

AldousAlvinElvin

Anglais médiéval:

Aldus

Vieux norrois:

Alfvin

Suédois:

Alvin

Néerlandais:

Alwin

Allemand:

Alwin

Lombardique:

Audoin

Nous vous proposons désormais un catalogue des formes masculines de Elvina, regroupées par langue. Cet organisme vous donnera l'occasion de découvrir comment ce prénom se transforme en sa version masculine à travers différentes cultures, vous offrant ainsi une perspective enrichissante sur les différentes manières dont un prénom peut s'adapter et évoluer au fil du temps.

Les variations masculines de Elvina illustrent comment les noms peuvent se transformer et progresser à travers l'histoire et dans différents contextes culturels. Chaque langue présente sa propre méthode de masculinisation du nom Elvina, générant une riche diversité d'alternatives qui préservent la signification fondamentale du nom d'origine, tout en s'alignant sur les conventions linguistiques et les particularités culturelles de chaque région.