Versions clés féminines de Pol triées par langue

Le Pol, bien que fréquemment lié à sa forme masculine, a subi une transformation et une adaptation à diverses formes féminines à travers diverses cultures et langues. Ces versions féminines préservent l'essence du nom original, mais intègrent également une nuance délicate et unique qui résonne avec les particularités culturelles et linguistiques de chaque région.

Dans différentes cultures du monde, la pratique consistant à transformer les prénoms masculins en prénoms féminins a induit une diversité fascinante d'options qui préservent à la fois l'essence et la mélodie de Pol. Ce processus a donné vie à des prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une popularité notable en raison de leurs propres mérites, étant utilisés à la fois dans leur langue maternelle et dans diverses régions du monde.

Islandais:

Pála

Sarde:

Pàula

Italien:

Paola

Romain antique:

Paula

Catalan:

Paula

Croate:

PaulaPavica

Danois:

Paula

Néerlandais:

Paula

Anglais:

PaulaPaulettaPaulette

Finlandais:

Paula

Allemand:

Paula

Hongrois:

Paula

Letton:

Paula

Norvégien:

Paula

Polonais:

Paula

Portugais:

PaulaPaulinha

Roumain:

Paula

Espagnol:

Paula

Suédois:

Paula

Français:

PaulePaulette

Tchèque:

Pavla

Slovène:

Pavla

Dans cette section, nous vous présentons un recueil des formes féminines de Pol, regroupées selon la langue, vous permettant de découvrir la manière dont un nom traditionnel est transformé et rejeté au féminin à travers diverses traditions culturelles. Des interprétations directes aux variations qui réinterprètent la personnalité de Pol de manière innovante, cette collection vous donne un regard enrichissant sur les différentes possibilités.

Les formes féminines de Pol représentent bien plus qu'une simple modification du nom original ; Ils constituent un reflet fascinant de la manière dont différentes langues et cultures peuvent enrichir et transformer un même concept. Chaque langue apporte son essence, créant des versions de Pol qui adoucissent, améliorent ou réinterprètent le sens, offrant ainsi des variantes qui résonnent avec les traditions et les sensibilités uniques de chaque communauté.