Adaptations féminines de Pitter organisées par langue

Le nom Pitter, bien que fréquemment lié à sa variante masculine dans diverses traditions, a subi un processus de transformation et a trouvé son expression sous des formes féminines à travers diverses cultures et langues. Ces adaptations préservent non seulement l'essence du nom original, mais apportent également une nuance subtile et unique, révélant les particularités culturelles et linguistiques qui enrichissent chaque contexte.

Dans différents coins de la planète, la pratique consistant à transformer les prénoms masculins en prénoms féminins a donné naissance à une gamme fascinante d'alternatives qui préservent l'essence et le charme de Pitter. Cette évolution a donné naissance à des prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une renommée notable, étant adoptés non seulement dans leur langue d'origine, mais également dans diverses cultures du monde.

Tchèque:

PéťaPeťaPetraPetruška

Bulgare:

PenkaPetiaPetraPetranaPetya

Français:

PerrinePierrette

Anglais (australien):

Peta

Croate:

Petra

Néerlandais:

Petra

Anglais:

PetraPetrina

Finlandais:

Petra

Allemand:

Petra

Hongrois:

Petra

Slovaque:

Petra

Slovène:

Petra

Espagnol:

Petra

Suédois:

Petra

Grec:

Petroula

Italien:

PieraPierinaPietraPietrina

Dans cette section, nous vous proposons un recueil des adaptations féminines de Pitter, organisées selon leur langue d'origine, afin que vous ayez l'occasion de découvrir comment un nom traditionnel se transforme en sa forme féminine à travers diverses cultures. Des traductions plus directes aux versions qui évoquent astucieusement l'essence de Pitter, cette compilation vous donne un aperçu enrichissant.

Les formes féminines de Pitter ne sont pas de simples réinterprétations du nom de base, mais révèlent plutôt la richesse que différentes langues et traditions apportent au même terme. Chaque culture présente sa propre touche, qu'elle embellisse, transforme ou qualifie le nom Pitter, donnant lieu à des variantes qui résonnent avec les particularités et la sensibilité de chaque contexte culturel.