Interprétations féminines de Pino organisées par langue

Le nom Pino, bien que fréquemment lié à sa forme masculine, a subi une métamorphose qui lui a permis de s'épanouir dans des variations féminines à travers diverses traditions et langues. Ces adaptations préservent non seulement l'essence du nom original, mais intègrent également une nuance subtile et unique, qui révèle les particularités culturelles et linguistiques de chaque localité.

Dans différentes régions de la planète, la pratique consistant à modifier les noms masculins en leurs formes féminines a donné naissance à une multitude d'alternatives qui préservent l'essence et la mélodie de Pino. Cette évolution a donné naissance à des prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont réussi à se démarquer, étant adoptés tant dans leur langue maternelle que dans différentes cultures du monde.

Néerlandais:

FiekeFienFieneJosefienJosephineJozefienPien

Français:

FifiJoséeJoséphineJosèpheJosetteJosianeJosianne

Croate:

FinkaJosipaJožicaJozefina

Italien:

GiosettaGiuseppaGiuseppinaGiusiGiusyPina

Finlandais:

IinaJosefiina

Anglais:

JoJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJosephaJosephinaJosephineJoseyJosiePosiePosy

Polonais:

JózefaJózefina

Portugais:

JosefaJosefina

Espagnol:

JosefaJosefinaPepita

Tchèque:

Josefína

Suédois:

JosefinJosefinaJosefine

Danois:

Josefine

Allemand:

JosefineJosephaJosephine

Norvégien:

Josefine

Catalan:

Josepa

Slovène:

JožefaJožicaJozefaPepca

Hongrois:

Jozefa

Slovaque:

Jozefína

Dans cette partie, nous vous proposons un catalogue des formes féminines du nom Pino, classées par langue, vous permettant de découvrir comment un nom traditionnel se transforme au féminin dans différentes traditions culturelles. Des interprétations plus fidèles aux versions qui reflètent l'esprit de Pino de manière innovante, cette catégorisation vous offre une vision large et enrichissante.

Les formes féminines de Pino ne sont pas de simples modifications du nom original, mais reflètent plutôt la riche diversité de langues et de cultures qui enrichissent le même sens. Chaque langue propose sa propre manière de transformer, d'orner ou de recontextualiser le nom Pino, créant ainsi des versions féminines qui résonnent avec les particularités et les coutumes de chaque région.