Interprétations féminines de Petros organisées par langue

Le terme Petros, bien que fréquemment associé à sa forme masculine, a subi une transformation et une reconfiguration dans diverses cultures et langues, donnant naissance à des variantes féminines qui préservent l'essence du nom initial, mais ajoutent une nuance subtile et unique, reflétant ainsi la richesse culturelle et linguistique de chaque contexte.

Dans différents coins de la planète, la coutume consistant à remplacer les noms masculins par leurs équivalents féminins a cédé la place à une riche diversité d'options qui préservent à la fois l'essence et le son de Petros. Cette métamorphose a donné vie à des prénoms féminins qui ont gagné en popularité, gagnant du terrain non seulement dans leur langue d'origine, mais également dans d'autres contextes culturels.

Tchèque:

PéťaPeťaPetraPetruška

Bulgare:

PenkaPetiaPetraPetranaPetya

Français:

PerrinePierrette

Anglais (australien):

Peta

Croate:

Petra

Néerlandais:

Petra

Anglais:

PetraPetrina

Finlandais:

Petra

Allemand:

Petra

Hongrois:

Petra

Slovaque:

Petra

Slovène:

Petra

Espagnol:

Petra

Suédois:

Petra

Grec:

Petroula

Italien:

PieraPierinaPietraPietrina

Dans cette section, nous vous proposons un recueil des versions féminines de Petros organisées par langue, vous permettant de découvrir la manière dont un nom traditionnel transforme son identité dans la sphère féminine à travers diverses cultures. Des interprétations plus directes aux options qui reflètent astucieusement l'essence de Petros, cette catégorisation vous donne un aperçu riche.

Les formes féminines de Petros ne sont pas simplement une réinterprétation du nom original ; Ils reflètent la riche diversité des langues et des cultures qui donnent des nuances surprenantes à un même sens. Chaque langue, avec sa singularité, trouve le moyen d'embellir, de nuancer ou de transformer le nom Petros, donnant naissance à des versions qui résonnent avec les sensibilités et les coutumes de chaque région.