Versions féminines de Lúðvík triées par langue

Le Lúðvík, fréquemment lié à sa forme masculine, a subi un processus de transformation et de réinterprétation dans diverses cultures et langues, donnant naissance à des variantes féminines qui préservent l'essence du nom original, tout en incorporant une nuance subtile et unique qui met en valeur les particularités sociales et linguistiques de chaque communauté.

Dans plusieurs régions de la planète, la pratique consistant à convertir les noms masculins en leurs équivalents féminins a conduit à une diversité surprenante d'alternatives qui préservent l'essence et le son de Lúðvík. Cette évolution a donné naissance à des prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une renommée considérable grâce à leurs propres mérites, étant adoptés tant dans leur langue d'origine que dans diverses cultures.

Allemand:

AloisiaAloysiaLouisaLouiseLuiseLulu

Tchèque:

Aloisie

Slovaque:

AlojziaLujza

Croate:

Alojzija

Slovène:

Alojzija

Italien:

GinaLudovicaLuigiaLuiginaLuisaLuisella

Gaélique écossais:

Liùsaidh

Lituanien:

Liudvika

Catalan:

Lluïsa

Suédois:

LoLouiseLovaLovisLovisa

Néerlandais:

LoesLouisaLouise

Anglais:

LouLouellaLouisaLouiseLuellaLulaLulu

Français:

LouLouiseLouisetteLouison

Danois:

Louise

Norvégien:

LouiseLovise

Grec:

Louiza

Finlandais:

Loviisa

Estonien:

Loviise

Polonais:

LudwikaLuiza

Portugais:

Luísa

Letton:

Luīze

Espagnol:

LuisaLuisinaLuisita

Portugais (brésilien):

Luiza

Roumain:

Luiza

Hongrois:

Lujza

Maori:

Ruiha

Dans cette rubrique, nous vous proposons un recueil des formes féminines de Lúðvík classées par langue, vous permettant de découvrir comment un nom traditionnel se transforme et prend vie dans la sphère féminine à travers diverses cultures. Des interprétations directes aux adaptations qui reflètent l'essence de Lúðvík de manière innovante, ce catalogue vous offre une vision enrichissante et diversifiée.

Les formes féminines de Lúðvík ne sont pas de simples modifications du nom original, mais reflètent plutôt la diversité des nuances que différentes langues et cultures apportent au même terme. Chaque langue a ses propres techniques pour embellir, transformer ou donner une touche spéciale au nom Lúðvík, générant des variantes qui résonnent avec les sensibilités et coutumes uniques de chaque région.