Interprétations féminines de Josip organisées par langue

Le terme Josip, bien qu'il soit généralement lié à sa forme masculine, a subi une métamorphose au fil du temps, donnant naissance à des variantes féminines dans diverses cultures et langues. Ces réinterprétations préservent l'essence du nom original, mais intègrent des nuances douces et uniques, qui mettent en valeur les particularités culturelles et linguistiques de chaque zone géographique.

Dans différentes régions de la planète, le phénomène de transformation des prénoms masculins en variantes féminines a donné naissance à une riche diversité d'alternatives qui préservent à la fois le sens et la musicalité de Josip. Ce processus créatif a donné naissance à des prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une renommée notable, étant adoptés non seulement dans leur langue maternelle, mais également dans différentes cultures du monde.

Néerlandais:

FiekeFienFieneJosefienJosephineJozefienPien

Français:

FifiJoséeJoséphineJosèpheJosetteJosianeJosianne

Croate:

FinkaJosipaJožicaJozefina

Italien:

GiosettaGiuseppaGiuseppinaGiusiGiusyPina

Finlandais:

IinaJosefiina

Anglais:

JoJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJosephaJosephinaJosephineJoseyJosiePosiePosy

Polonais:

JózefaJózefina

Portugais:

JosefaJosefina

Espagnol:

JosefaJosefinaPepita

Tchèque:

Josefína

Suédois:

JosefinJosefinaJosefine

Danois:

Josefine

Allemand:

JosefineJosephaJosephine

Norvégien:

Josefine

Catalan:

Josepa

Slovène:

JožefaJožicaJozefaPepca

Hongrois:

Jozefa

Slovaque:

Jozefína

Vous trouverez ici une collection de formes féminines du nom Josip classées par langue, vous permettant de découvrir comment un nom traditionnel se transforme pour s'adapter au genre féminin dans diverses cultures. Des adaptations plus directes aux interprétations qui reflètent astucieusement l'essence de Josip, cette sélection vous offre une vision enrichissante.

Les formes féminines de Josip sont plus que de simples transformations du nom original ; Ils sont un reflet fascinant de la façon dont différentes langues et cultures donnent vie à des nuances uniques dans un même concept. Chaque langue présente son propre style pour embellir, modifier ou réinterpréter Josip, donnant naissance à des versions féminines qui s'alignent sur les traditions et les sensibilités de chaque région.