Variantes féminines de Iosephus organisées par langue

La désignation Iosephus, bien que fréquemment liée à sa forme masculine, a subi une transformation au fil du temps, adoptant des variantes féminines dans diverses cultures et langues. Ces adaptations féminines préservent l'essence du nom original, tout en lui insufflant subtilité et unicité, représentant les particularités culturelles et linguistiques de chaque communauté.

Dans différentes régions du globe, la pratique consistant à modifier les noms masculins pour créer leurs homologues féminins a donné naissance à une diversité fascinante d'options qui préservent à la fois le sens et l'harmonie de Iosephus. Cette évolution a conduit à l'apparition de prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une popularité notable, étant adoptés dans leur langue maternelle et au-delà de leurs frontières.

Néerlandais:

FiekeFienFieneJosefienJosephineJozefienPien

Français:

FifiJoséeJoséphineJosèpheJosetteJosianeJosianne

Croate:

FinkaJosipaJožicaJozefina

Italien:

GiosettaGiuseppaGiuseppinaGiusiGiusyPina

Finlandais:

IinaJosefiina

Anglais:

JoJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJosephaJosephinaJosephineJoseyJosiePosiePosy

Polonais:

JózefaJózefina

Portugais:

JosefaJosefina

Espagnol:

JosefaJosefinaPepita

Tchèque:

Josefína

Suédois:

JosefinJosefinaJosefine

Danois:

Josefine

Allemand:

JosefineJosephaJosephine

Norvégien:

Josefine

Catalan:

Josepa

Slovène:

JožefaJožicaJozefaPepca

Hongrois:

Jozefa

Slovaque:

Jozefína

Dans cette section, nous vous proposons un recueil des formes féminines de Iosephus classées par langue, vous permettant de découvrir comment un nom traditionnel se transforme en sa version féminine à travers diverses cultures. Des interprétations directes aux modifications qui reflètent le caractère de Iosephus de manière innovante, cette compilation vous donne un riche aperçu.

Les formes féminines de Iosephus ne sont pas de simples variations du nom original, mais reflètent la richesse et la diversité des langues et des cultures qui les façonnent, conférant un caractère distinctif à chaque interprétation. Chaque langue a son propre style pour enrichir, transformer ou embellir Iosephus, donnant naissance à des versions féminines qui résonnent avec les particularités et le patrimoine de chaque région.