Interprétations féminines de Henryk organisées par langue

Le Henryk, bien que fréquemment lié à sa forme masculine, a subi une transformation au fil du temps, conçue en variations féminines dans diverses civilisations et langues. Ces adaptations féminines préservent l'essence du nom initial, en incorporant une nuance délicate et unique, qui à son tour met en valeur les riches particularités culturelles et linguistiques de chaque région.

Dans différents coins de la planète, la pratique consistant à modifier les noms masculins pour créer leurs équivalents féminins a donné naissance à un large éventail d'alternatives qui préservent l'essence et le son de Henryk. Ce processus a donné naissance à des prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une renommée grâce à leur propre mérite, étant utilisés non seulement dans leur langue maternelle, mais également dans diverses cultures du monde.

Néerlandais:

DrikaHeintjeHendrikaHendrikjeHendrinaHennieHennyHenriëtteHenrietteInaJetJettaRika

Italien:

EnricaEnrichetta

Espagnol:

Enriqueta

Anglais:

EttaEttieHallieHarrietHarriettHarriettaHarrietteHattieHattyHenriettaHettie

Allemand:

HeikeHeinrikeHenrietteHenrikeRike

Bas allemand:

Heike

Finlandais:

HennaHenriettaHenriikkaRiikaRiikka

Danois:

HennyHenrietteJette

Norvégien:

HennyHenriette

Suédois:

HennyHenriettaHenrikaRika

Hongrois:

HenriettHenrietta

Français:

Henriette

Lituanien:

Henrika

Polonais:

Henryka

Letton:

Inta

Tchèque:

JindřiškaJindra

Dans cette section, nous vous proposons un recueil des formes féminines de Henryk classées par langue, vous permettant de découvrir comment un nom traditionnel se transforme en genre féminin dans diverses traditions culturelles. Des interprétations plus directes aux variantes qui reflètent l'essence de Henryk de manière inventive, cette sélection vous donne un aperçu riche du sujet.

Les formes féminines de Henryk représentent plus qu'une simple transformation du nom original ; Ils célèbrent la façon dont différentes langues et traditions culturelles enrichissent la même idée avec des touches distinctives. Chaque langue donne son propre style à l'essence de Henryk, produisant des versions féminines qui reflètent les particularités et les valeurs de leurs contextes respectifs.