Interprétations féminines de Antonis organisées selon la langue

La variable Antonis, bien que fréquemment liée à sa forme masculine, a subi une transformation qui lui permet d'adopter des variations féminines dans diverses cultures et langues. Ces adaptations féminines préservent l'essence du nom original, tout en y insufflant une nuance subtile et unique, qui met en valeur les particularités culturelles et linguistiques de chaque environnement.

Dans différents coins de la planète, la mode consistant à modifier les noms masculins en leurs équivalents féminins a conduit à une riche gamme d'alternatives qui préservent l'essence et la mélodie de Antonis. Cette évolution a donné naissance à une série de prénoms féminins qui, à de nombreuses reprises, ont acquis une popularité grâce à leurs propres mérites, étant adoptés tant dans leur langue maternelle que dans diverses cultures.

Croate:

AnteaAnticaAntonelaAntoniaAntonijaNelaTonka

Galicien:

Antía

Hongrois:

Antónia

Portugais (européen):

Antónia

Slovaque:

Antónia

Portugais (brésilien):

Antônia

Français:

AntoinetteToinette

Espagnol:

AntoñitaAntoniaAntonieta

Italien:

AntonellaAntoniaAntoniettaNellaTonina

Anglais:

AntonetteAntoniaNiaTawnyaToniToniaTonya

Romain antique:

Antonia

Bulgare:

AntoniaAntoniyaDonka

Danois:

Antonia

Néerlandais:

AntoniaTeuna

Allemand:

Antonia

Grec:

Antonia

Norvégien:

Antonia

Roumain:

Antonia

Suédois:

Antonia

Tchèque:

Antonie

Portugais:

Antonieta

Letton:

Antonija

Serbe:

Antonija

Slovène:

AntonijaTonka

Finlandais:

Toini

Dans cette section, nous avons préparé un recueil des variations féminines de Antonis, classées par langue, vous permettant de découvrir comment un nom traditionnel se transforme pour résonner avec la féminité dans diverses cultures. Des interprétations plus directes aux adaptations qui évoquent l'essence de Antonis de manière innovante, cette collection vous donne un aperçu riche de sa polyvalence.

Les formes féminines du nom Antonis ne représentent pas simplement une variation du terme original, mais démontrent plutôt comment diverses langues et traditions culturelles enrichissent le même sens de nuances uniques. Chaque langue propose sa propre approche pour réinterpréter, embellir ou transformer le nom Antonis, donnant naissance à des versions féminines qui résonnent avec les émotions et les coutumes de chaque société.