Variations et abréviations de María organisées par langue

Le nom María a une présence notable dans diverses cultures du monde entier, ce qui a donné naissance à une variété de versions abrégées et de diminutifs qui reflètent les particularités linguistiques et les coutumes de chaque région. Au fil des années, des alternatives au nom María ont été créées qui non seulement conservent sa signification originale, mais s'adaptent également à des environnements plus intimes et conviviaux ou même à des situations formelles. Dans cette rubrique, nous vous proposons une analyse exhaustive des différentes variantes et diminutifs du nom María, organisés selon les langues les plus répandues dans lesquelles on le trouve.

Enquêter sur la manière dont un nom aussi emblématique que María est transformé dans diverses langues et traditions culturelles nous offre un aperçu fascinant de la diversité linguistique qui sous-tend les noms. Ci-dessous, nous présentons un recueil des différentes versions de María dans différentes langues, allant des interprétations les plus tendres aux formes les plus concises et utiles.

Finlandais:

JaanaMaarikaMaijaMariMarianneMarikaMaritaMarittaMarjattaMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirka

Néerlandais:

JetMaaikeManonMarianneMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjanMeikeMiaMiekeMiepMiesRia

Irlandais:

MáirínMallaidhMaureen

Tchèque:

MášaMajaMarika

Letton:

Mārīte

Estonien:

MaarikaMaiMaiaMaieMalleMareMarikaMaris

Anglais:

MaeMamieMarianMarianneMarielMarindaMarionMaureenMaureneMaurieMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMoMollieMollyMoreenPolliePollyReenie

Islandais:

Mæja

Breton:

Mai

Danois:

MaiMaikenMajMajaMajkenMarenMariannMarianneMiaMie

Norvégien:

MaiMaikenMajMajaMarenMariannMarianneMiaMie

Basque:

Maia

Frison:

MaikeMareike

Allemand:

MaikeMajaMareikeMarianneMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMitziRia

Suédois:

MajMajaMajkenMariannMarianneMarikaMiaMy

Croate:

MajaMareMaricaMarijetaMašaMia

Hongrois:

MajaMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Macédonien:

MajaMare

Polonais:

MajaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzena

Serbe:

MajaMarica

Slovaque:

MajaMarika

Slovène:

MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija

Anglais médiéval:

MalleMolle

Français:

ManonMarianneMarielleMarietteMarionMariseMaryse

Russe:

ManyaMarusyaMashaMiya

Portugais:

Mariazinha

Italien:

MaricaMariellaMariettaMarikaMia

Roumain:

Maricica

Bulgare:

MarielaMariyka

Espagnol:

MarielaMaritaMía

Afrikaans:

Marietjie

Grec:

MariettaMarika

Géorgien:

Marika

Catalan:

MarionaOna

Ukrainien:

MariykaMarusya

Galicien:

Maruxa

Yiddish:

Mirele

Hébreu:

Miri

Chaque environnement culturel ajoute son sceau distinctif à la façon dont le nom María est façonné, ce qui donne lieu à un phénomène captivant lorsque l'on voit comment une même désignation peut se métamorphoser en différentes versions selon la langue qui l'articule. Des prénoms qui révèlent l'intimité aux interprétations abrégées qui simplifient les interactions quotidiennes, ces versions courtes révèlent l'essence des individus et des sociétés qui les adoptent.

Oui, il est vrai que certains pseudos ou versions abrégées de María que vous connaissez peuvent manquer dans cette compilation, car le langage est dynamique et de nouvelles formes créatives apparaissent toujours. Nous vous encourageons à enquêter davantage sur les noms et leurs variations à travers diverses traditions, et si vous connaissez une forme alternative de María dans une autre langue ou un autre dialecte que nous n'avons pas mentionné, ce serait un plaisir de l'entendre et de l'ajouter à notre collection !