Explorer les variantes et les abréviations de Margret organisées par langue

Le Margret est un nom qui résonne dans de nombreuses cultures, générant une gamme de surnoms et de versions abrégées qui varient selon les langues et les coutumes de chaque région. Au fil des années, diverses interprétations de Margret ont émergé qui non seulement préservent l'essence du nom, mais s'adaptent également à différents contextes, qu'ils soient intimes, amicaux ou cérémoniaux. Dans cette section, nous vous proposerons un classement exhaustif des surnoms et formes courtes de Margret, organisé par les langues les plus prédominantes où ce nom est présent.

Enquêter sur la manière dont un nom aussi significatif que Margret trouve sa place dans diverses langues et traditions culturelles nous permet d'apprécier la précieuse diversité linguistique qui sous-tend la nomenclature. Ci-dessous, nous présentons un catalogue avec les différentes variantes de Margret dans différentes langues, allant des versions les plus affectueuses aux formes les plus concises et pratiques.

Tchèque:

Gita

Hongrois:

GittaGrétaRita

Polonais:

GosiaGretaMałgosiaMarzena

Islandais:

Gréta

Néerlandais:

GreetGreetjeGrietMarga

Anglais:

GretaGretchenGrettaJorieMadgeMaeMaeganMaeghanMaggieMaisieMamieMargeMargieMargoMarjeMayMaymeMeaganMeaghanMegMeganMeghanMidgeMysiePegPeggiePeggyRethaRita

Allemand:

GretaGretchenGreteGretelMaditaMargaMetaRita

Italien:

GretaRita

Lituanien:

GretaRita

Suédois:

GretaMärtaMärthaMadickenMetaRita

Danois:

GreteGretheMetaMetteRita

Norvégien:

GreteGretheMetteRita

Littérature:

GretelMadickenMadita

écossais:

Maisie

Anglais (britannique):

Maisy

Estonien:

MareMargeReetRita

Gallois:

MaredMegan

Français:

MargauxMargotMégane

Anglais médiéval:

Meggy

Slovène:

Meta

Mannois:

Paaie

Gaélique écossais:

Peigi

Finlandais:

ReetaReetta

Afrikaans:

Retha

Letton:

Rita

Portugais:

Rita

Espagnol:

Rita

Chaque tradition culturelle insuffle son essence particulière dans la transformation du nom Margret, ce qui fait qu'il est agréable de découvrir comment un seul nom peut donner lieu à des variations aussi diverses selon les langues. Des surnoms affectueux qui transmettent la tendresse aux versions abrégées qui rationalisent les interactions quotidiennes, ces formes simplifiées sont le reflet de l'esprit des gens et des communautés qui leur donnent vie.

Il est probable qu'il existe des versions abrégées ou diminutives de Margret qui n'apparaissent pas dans ce recueil, car le langage se transforme continuellement et de nouvelles formes émergent au cours du processus. Nous vous encourageons à vous plonger dans la richesse des noms et leurs diverses adaptations à travers différentes cultures, et si vous possédez une variante de Margret dans une autre langue ou dialecte qui n'a pas été mentionné, nous serions ravis de la recevoir et de l'incorporer dans notre collection!