Variations et abréviations de Josipa organisées par langue

Josipa est un nom qui résonne dans diverses cultures du monde entier, donnant naissance à une grande variété de surnoms et de versions abrégées qui correspondent aux nuances linguistiques et aux coutumes locales. Tout au long de l'histoire, de nombreuses adaptations de Josipa ont vu le jour qui non seulement reflètent son sens original, mais sont également utilisées dans divers contextes, du plus intime au plus formel. Dans cette section, nous vous proposons une analyse détaillée des pseudos et des versions abrégées de Josipa, organisées selon les langues les plus représentatives où ce nom est apprécié.

Enquêter sur la manière dont un nom aussi emblématique que Josipa se transforme à travers diverses langues et traditions culturelles nous donne une perspective fascinante sur la diversité linguistique qui sous-tend chaque dénomination. Ci-dessous, nous présentons une compilation des variantes de Josipa dans plusieurs langues, allant des expressions les plus affectueuses aux versions les plus concises et utilitaires.

Néerlandais:

FiekeFienFieneJosefienJosephineJozefienPien

Français:

FifiJoséphineJosetteJosianeJosianne

Croate:

FinkaJožicaJozefina

Italien:

GiosettaGiuseppinaGiusiGiusyPina

Finlandais:

IinaJosefiina

Anglais:

JoJodeneJodiJodieJodyJoettaJoeyJosephinaJosephineJoseyJosiePosiePosy

Polonais:

Józefina

Tchèque:

Josefína

Suédois:

JosefinJosefinaJosefine

Portugais:

Josefina

Espagnol:

JosefinaPepita

Danois:

Josefine

Allemand:

JosefineJosephine

Norvégien:

Josefine

Slovène:

JožicaPepca

Slovaque:

Jozefína

Chaque tradition culturelle confère son cachet distinctif à la façon dont le nom Josipa est transformé, et il est fascinant de voir comment un seul nom peut évoluer vers des versions aussi diverses selon la langue. Des formes affectueuses qui dénotent la proximité aux réductions qui simplifient les interactions quotidiennes, ces versions abrégées sont un reflet fidèle de la personnalité des individus et des communautés qui les utilisent.

Il est probable que certains surnoms ou formes abrégées de Josipa qui vous semblent familiers ne soient pas présents dans ce recueil, car le langage est continuellement transformé et de nouvelles adaptations apparaissent toujours. Nous vous encourageons à plonger dans le monde fascinant des noms et de leurs modifications à travers différentes cultures, et si vous connaissez une variante courte de Josipa dans une autre langue ou dialecte que nous n'avons pas mentionné, ce serait un plaisir de la recevoir et de l'ajouter. à nos collections !< /p>