Variétés de Johannes en formats réduits et diminutifs selon la langue

Le nom Johannes jouit d'une présence notable dans de multiples cultures à travers le monde, ce qui a donné naissance à une riche variété de surnoms et de versions abrégées, chacun adapté aux particularités linguistiques et aux coutumes de chaque région. Au fil du temps, différentes alternatives à Johannes ont été créées, reflétant à la fois l'essence originale du nom et son adaptation dans des environnements familiers, conviviaux et même formels. Dans cette section, nous vous proposons une classification complète des surnoms et des formes courtes de Johannes, organisées par les langues les plus répandues dans lesquelles ce nom est reconnu.

Enquêter sur la manière dont un nom aussi emblématique que Johannes se transforme dans différentes langues et cultures permet d'apprécier la diversité linguistique dans la signification et l'utilisation des noms. Ci-dessous, nous présentons un recueil des différentes versions de Johannes dans différentes langues, allant des formes les plus affectueuses aux plus fonctionnelles et résumées.

Estonien:

AntsHannesJanek

Italien:

GianGianniGianninoGiòNinoVanni

Allemand:

HänselHannesHansJo

Suédois:

HampusHannesHansHasseJanneJöns

Anglais:

HankJackJackieJakeJohnieJohnnieJohnnyVan

Anglais médiéval:

HankinJackinJankin

Néerlandais:

HanneHannesHansJoJoop

Finlandais:

HannesHannuJanneJuhaJuhoJukkaJussi

Islandais:

Hannes

Danois:

HansJannickJannik

Norvégien:

HansJo

Littérature:

Hansel

Tchèque:

HanušHonzaJanek

Arménien:

HovikHovo

Roumain:

IancuIonelIonuțNelu

Gallois:

Ianto

Croate:

IvicaIvoJankoVanja

Serbe:

IvicaIvoJankoJovicaVanja

Bulgare:

IvoVanchoYanko

Macédonien:

IvoJovicaVančoVancho

Slovène:

IvoJankoVanjažan

Hongrois:

JancsiJani

Polonais:

JanekJanusz

Slovaque:

Janko

Français:

JeannotYanickYanisYannick

Espagnol (latino-américain):

Jhonny

Portugais:

Joãozinho

Espéranto:

Joĉjo

écossais:

JockJockieJocky

Espagnol:

JuanchoJuanito

Basque:

Juantxo

Gaélique écossais:

Seoc

Géorgien:

Vano

Russe:

Vanya

Breton:

YanickYannicYannickYannig

Grec:

YanniYianni

Italien médiéval:

Zuan

Chaque tradition culturelle donne sa marque particulière au processus de modification du nom Johannes, et il est captivant de voir comment un seul nom peut se métamorphoser en de multiples variantes, selon la langue dans laquelle il est exprimé. Des noms d'animaux qui révèlent l'intimité aux contractions qui simplifient les interactions quotidiennes, ces formes abrégées résument l'essence des individus et des sociétés qui les emploient.

Une variété de surnoms ou de formes abrégées de Johannes qui vous sont familières ne seront peut-être pas trouvées dans ce recueil, car le langage est en constante évolution et de nouvelles options émergent continuellement. Nous vous encourageons à approfondir le monde fascinant des noms et leurs diverses adaptations à travers différentes traditions culturelles ; De plus, si vous possédez une variante courte de Johannes dans une langue ou un dialecte que nous n'avons pas enregistré, ce serait un plaisir de l'entendre et de l'ajouter à notre collection !