Noms alternatifs pour Rosine regroupés par langue

Le nom Rosine a de profondes racines culturelles et a acquis une popularité notable dans diverses régions de la planète. Dans plusieurs langues et lieux, ce nom a été transformé ou interprété dans des variantes qui conservent sa signification originale, en s'adaptant aux caractéristiques linguistiques et culturelles de chaque environnement. Ces adaptations démontrent non seulement la richesse de la diversité mondiale, mais soulignent également le caractère universel du nom Rosine.

Dans cette partie du site, nous vous proposons un recueil des différents noms qui correspondent à Rosine, regroupés par langue. Vous remarquerez que, même si les formes peuvent changer, l'essence du nom est préservée à travers diverses cultures. Que vous souhaitiez trouver une interprétation de Rosine dans une autre langue pour un usage particulier, ou que vous souhaitiez simplement découvrir comment ce nom se manifeste dans différentes langues, ce catalogue vous donne une large perspective sur les variantes globales.

Italien:

LiaRosaRosaliaRosellaRosettaRosina

Yiddish:

RaisaRaisel

Irlandais:

RóisRóiseRóisínRosheen

Islandais:

RósRósa

Féroïen:

Rósa

Polonais:

RóżaRozalia

Hongrois:

RózaRózsaRózsiRozáliaRozina

Néerlandais:

RoosRoosjeRosaRosalie

Finlandais:

RoosaRosa

Catalan:

Rosa

Danois:

Rosa

Anglais:

RosaRosaleeRosalieRoseRosieRosy

Allemand:

RosaRosalie

Norvégien:

Rosa

Portugais:

RosaRosáliaRosinha

Espagnol:

RosaRosalíaRosita

Suédois:

Rosa

Galicien:

Rosalía

Romain tardif:

Rosalia

Divers:

Roselle

Français:

Rosette

Lituanien:

RožėRozalija

Bulgare:

RozaRuzha

Macédonien:

RozaRozalijaRužaRuzha

Russe:

RozaRozaliya

Slovaque:

RozáliaRužena

Tchèque:

RozálieRůžena

Letton:

Rozālija

Roumain:

Rozalia

Croate:

RozalijaRozikaRužaRužica

Slovène:

RozalijaZala

Serbe:

RužaRužica

Le terme Rosine, dans ses différentes variantes à travers le monde, nous révèle comment une même identité peut voyager à travers différentes cultures, adoptant de nouvelles nuances qui dépendent de la langue qui l'articule. Ces variations équivalentes préservent l'essence de Rosine, nous donnant l'opportunité d'apprécier comment un concept de nom unique peut trouver un écho dans des traditions aussi riches et dissemblables.

Plusieurs des équivalents présentés vous seront probablement familiers, tandis que d’autres pourraient vous surprendre en révélant des liens culturels que vous n’aviez peut-être pas explorés auparavant. Si vous avez des informations sur une variante de Rosine dans une langue ou un dialecte particulier qui ne figure pas dans cette liste, nous serions ravis de les connaître et d'ajouter ce joyau à notre collection !