Noms alternatifs pour Petrică organisés par langue

Le nom Petrică a de profondes racines culturelles et est devenu une option courante dans de nombreuses régions de la planète. Dans diverses localités et dans plusieurs langues, ce nom a été transformé ou réinterprété dans des variantes qui conservent sa signification essentielle, tout en s'adaptant aux singularités linguistiques et culturelles de chaque langue. Ces adaptations illustrent non seulement la richesse de la diversité du monde, mais soulignent également le caractère universel du nom Petrică.

Dans cette section, nous vous proposons un recueil de noms alternatifs à Petrică classés selon la langue. Vous remarquerez que, malgré les variations dans sa prononciation et son écriture, l’essence du nom perdure dans des cultures aussi variées. Que vous recherchiez une version de Petrică dans un but particulier ou que vous souhaitiez simplement vous émerveiller devant les différentes manières dont ce nom apparaît dans plusieurs langues, cette compilation vous offre un aperçu riche des variations globales.

Arménien:

BedrosPetros

Haoussa:

Bitrus

Arabe:

BotrosBoutrosButrus

Copte:

BotrosBoutrosButrus

Suédois:

PärPederPehrPerPeterPetterPierre

Tchèque:

PéťaPeťaPetrPetřík

Hongrois:

PéterPeti

Islandais:

Pétur

Occitan:

Pèire

Letton:

Pēteris

Irlandais:

PeadarPiaras

Gaélique écossais:

Peadar

Macédonien:

PecePeroPetarPetre

Danois:

PederPeerPerPeter

Norvégien:

PederPeerPerPeterPetter

Gallois:

Pedr

Portugais:

PedrinhoPedro

Espagnol:

Pedro

Sarde:

Pedru

Anglais:

PeersPetePeter

Estonien:

Peeter

Finlandais:

PeetuPekkaPetriPetteriPietari

Basque:

PeioPeruPetri

Croate:

PejoPericaPeroPetar

Serbe:

PejoPericaPeroPetar

Bulgare:

PenchoPenkoPetar

Breton:

PerPerigPierrick

Catalan:

Pere

Biblique:

Peter

Néerlandais:

PeterPetrusPierPietPieter

Allemand:

Peter

Slovaque:

Peter

Slovène:

Peter

Maori:

Petera

Russe:

PetiaPetyaPyotr

Lituanien:

Petras

Géorgien:

Petre

Espéranto:

Petro

Ukrainien:

Petro

Grec biblique:

Petros

Grec:

Petros

Corse:

Petru

Vieille église slave:

Petrŭ

Italien médiéval:

Petruccio

Littérature:

Petruchio

Latin biblique:

Petrus

Roumain:

Petruț

Féroïen:

Petur

Normand:

Pièrre

Italien:

PierPierinoPieroPietro

Français:

PierrePierrick

Anglais (britannique):

Piers

Français médiéval:

Piers

Hawaïen:

Pika

Biélorusse:

Piotr

Polonais:

Piotr

Limbourgeois:

PitPitter

Frison:

Pitter

Albanais:

Pjetër

Le terme Petrică, à travers ses différentes variantes, révèle comment une même identité peut traverser les frontières et prendre différentes nuances selon la langue utilisée. Ces versions alternatives préservent l'essence de Petrică, éclairant la manière dont le même concept peut vibrer dans des cultures aussi diverses et enrichissantes.

Il y a des équivalences qui peuvent vous être familières, tandis que d'autres peuvent être inattendues, révélant des relations culturelles que vous n'aviez jamais imaginées. Si vous connaissez une variante de Petrică dans une langue ou un dialecte particulier qui n'est pas répertorié ici, nous serions heureux que vous la partagiez pour enrichir notre collection.