Variations de Péťa organisées par langue

Le nom Péťa est profondément enraciné dans diverses traditions culturelles et a atteint un niveau de popularité notable dans de nombreux pays à travers le monde. À travers différents lieux et langues, ce nom a été modifié ou réinterprété dans différentes variantes qui conservent sa signification fondamentale, tout en s'adaptant aux particularités linguistiques et culturelles de chaque communauté. Ces variantes illustrent non seulement la riche diversité du monde, mais soulignent également le caractère universel du nom Péťa.

Dans cette section, nous vous proposons une compilation des différentes versions de Péťa, classées selon leur langue. Vous remarquerez que, malgré les variations dans son orthographe et sa prononciation, l’essence du nom perdure à travers différentes traditions culturelles. Si vous recherchez une adaptation de Péťa pour un contexte particulier, ou si vous souhaitez simplement découvrir comment ce nom se manifeste dans différentes langues, notre liste vous offre un aperçu détaillé de ses équivalences globales.

Arménien:

BedrosPetros

Haoussa:

Bitrus

Arabe:

BotrosBoutrosButrus

Copte:

BotrosBoutrosButrus

Suédois:

PärPederPehrPerPeterPetraPetterPierre

Hongrois:

PéterPetiPetra

Islandais:

Pétur

Occitan:

Pèire

Letton:

Pēteris

Irlandais:

PeadarPiaras

Gaélique écossais:

Peadar

Macédonien:

PecePeroPetarPetre

Danois:

PederPeerPerPeter

Norvégien:

PederPeerPerPeterPetter

Gallois:

Pedr

Portugais:

PedrinhoPedro

Espagnol:

PedroPetra

Sarde:

Pedru

Anglais:

PeersPetePeterPetraPetrina

Estonien:

Peeter

Finlandais:

PeetuPekkaPetraPetriPetteriPietari

Basque:

PeioPeruPetri

Croate:

PejoPericaPeroPetarPetra

Serbe:

PejoPericaPeroPetar

Bulgare:

PenchoPenkaPenkoPetarPetiaPetraPetranaPetya

Breton:

PerPerigPierrick

Catalan:

Pere

Français:

PerrinePierrePierrettePierrick

Tchèque:

PeťaPetříkPetruška

Anglais (australien):

Peta

Biblique:

Peter

Néerlandais:

PeterPetraPetrusPierPietPieter

Allemand:

PeterPetra

Slovaque:

PeterPetra

Slovène:

PeterPetra

Maori:

Petera

Russe:

PetiaPetyaPyotr

Lituanien:

Petras

Géorgien:

Petre

Roumain:

PetrePetricăPetruPetruț

Espéranto:

Petro

Ukrainien:

Petro

Grec biblique:

Petros

Grec:

PetrosPetroula

Corse:

Petru

Vieille église slave:

Petrŭ

Italien médiéval:

Petruccio

Littérature:

Petruchio

Latin biblique:

Petrus

Féroïen:

Petur

Normand:

Pièrre

Italien:

PierPieraPierinaPierinoPieroPietraPietrinaPietro

Anglais (britannique):

Piers

Français médiéval:

Piers

Hawaïen:

Pika

Biélorusse:

Piotr

Polonais:

Piotr

Limbourgeois:

PitPitter

Frison:

Pitter

Albanais:

Pjetër

Le nom Péťa, reflété dans ses différentes versions, révèle comment une même identité peut traverser la planète et adopter différentes nuances selon le langage qui l'articule. Ces variantes du nom Péťa préservent son essence et nous offrent une perspective de la façon dont le même principe onomastique peut vibrer dans des cultures aussi différentes.

Certains de ces équivalents vous sont probablement familiers, mais il y en a d'autres qui pourraient vous surprendre en révélant une richesse de liens culturels que vous n'avez peut-être jamais explorés auparavant. Si vous avez connaissance d'une interprétation de Péťa dans une langue ou une variante régionale que nous n'avons pas incluse ici, ce serait un plaisir de la connaître et d'enrichir notre collection avec votre contribution.