Variétés de Merrion selon sa langue

Le nom Merrion est profondément ancré dans la culture et a atteint un niveau de popularité notable dans diverses régions de la planète. À travers différentes cultures et langues, ce nom a été transformé ou interprété dans des variantes qui conservent sa signification essentielle, en s'adaptant aux particularités linguistiques et aux traditions de chaque région. Ces adaptations mettent non seulement en valeur la richesse de la diversité culturelle mondiale, mais soulignent également le caractère universel qui caractérise le nom Merrion.

Dans cette section, nous vous proposons une collection des différentes variantes du nom Merrion, regroupées selon leur langue. Vous serez surpris de découvrir que, même si la prononciation et l'écriture varient, la signification du nom est préservée dans des cultures aussi variées. Si vous recherchez une forme alternative de Merrion pour un projet particulier ou si vous souhaitez simplement connaître les différentes manières dont ce nom est présenté dans les langues du monde, vous trouverez ici un large éventail de ses versions globales.

Finlandais:

JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka

Irlandais:

MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire

Hongrois:

MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Slovaque:

MáriaMajaMarikaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Tchèque:

MášaMajaMarieMarikaMiriam

Gaélique écossais:

MàiriMoire

Letton:

MāraMārīteMaijaMarija

Azerbaïdjanais:

Məryəm

Néerlandais:

MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia

Estonien:

MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam

Basque:

MaddiMaiaMariaMiren

Anglais:

MaeMamieMarianMarianneMarielMarindaMarionMaureenMaureneMaurineMayMaymeMiaMimiMoreen

Islandais:

MæjaMaría

Breton:

MaiMari

Danois:

MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Norvégien:

MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Frison:

MaikeMareikeMaria

Allemand:

MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia

Gallois:

MairMari

Croate:

MajaMaraMareMaricaMarijaMarijetaMašaMia

Macédonien:

MajaMareMarija

Polonais:

MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam

Serbe:

MajaMaraMaricaMarija

Slovène:

MajaMancaMareMaricaMarijaMarušaMašaMiaMijaMirjam

Suédois:

MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy

Hawaïen:

Malia

Anglais médiéval:

MalleMolle

Français:

ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam

Russe:

ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya

Wallon:

Mareye

Arménien:

MariMariaMariamMeri

Géorgien:

MariMariamMarikaMeri

Galicien:

MaríaMaruxa

Espagnol:

MaríaMarielaMaritaMíaMíriam

Grec biblique:

MariaMariam

Latin biblique:

Maria

Bulgare:

MariaMarielaMariyaMariyka

Catalan:

MariaMariona

Corse:

Maria

Féroïen:

Maria

Grec:

MariaMariettaMarikaMeri

Italien:

MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana

Occitan:

Maria

Vieille église slave:

Maria

Portugais:

MariaMarianaMariazinhaMiriam

Roumain:

MariaMaricica

Sarde:

Maria

Ukrainien:

MariaMariyaMariykaMarusya

Arabe:

MariamMaryam

Malais:

Mariam

Afrique de l'Ouest:

Mariama

Histoire:

Mariamne

Swahili:

Mariamu

Albanais:

Marie

Afrikaans:

Marietjie

Lituanien:

Marija

Maltais:

Marija

Espagnol (latino-américain):

Maritza

Biélorusse:

MariyaMaryia

Dhivehi:

Mariyam

Kazakh:

Mariyam

Ourdou:

MariyamMaryam

Sorabe:

Marja

Biblique:

MaryMiriam

Bachkir:

Maryam

Persan:

Maryam

Tatar:

Maryam

Haoussa:

Maryamu

Samoan:

Mele

Tongien:

Mele

Fidjien:

Mere

Maori:

Mere

Arabe (Maghrébin):

Meriem

Bosniaque:

MerjemMerjema

Turc:

Meryem

Ouïghour:

Meryem

écossais:

MhairiMoiraMoyra

Yiddish:

Mirele

Hébreu:

MiriMiriam

Hébreu biblique:

Miriam

Mannois:

MoirreyVoirrey

Le Merrion, avec ses différentes versions dans différentes cultures, montre comment une même identité peut traverser les frontières et se transformer en une expression unique selon la langue qui la porte. Ces variantes de Merrion préservent non seulement l'essence originale, mais révèlent également la richesse des significations que le même nom peut évoquer dans d'innombrables traditions et contextes.

Certains des équivalents mentionnés ici vous seront probablement familiers, tandis que d'autres pourront vous impressionner en révélant une richesse d'interactions culturelles que vous n'avez peut-être pas explorées auparavant. Si vous disposez d'une version de Merrion dans une langue ou un dialecte particulier que nous n'avons pas inclus, nous serions heureux de l'entendre et de l'ajouter à notre recueil.