Le nom Maša est profondément enraciné dans diverses traditions culturelles et a gagné en reconnaissance sur toute la planète. Au fil des années, sous différentes latitudes et langues, ce nom a été réinterprété ou transformé en variantes qui, bien que différentes dans leur prononciation ou leur orthographe, gardent intactes leur signification et leur essence, s'adaptant aux particularités et aux nuances de chaque culture linguistique. Ces variations soulignent non seulement la beauté de la diversité culturelle mondiale, mais mettent également en valeur la nature universelle et intemporelle du nom Maša.
Dans cette section, nous vous proposons une collection des différentes variantes de Maša regroupées par langue. Vous remarquerez que, même si la prononciation et l’écriture peuvent différer, l’essence du nom perdure dans des cultures aussi variées. Que vous recherchiez une forme de Maša adaptée à un contexte particulier, ou que vous souhaitiez simplement étudier comment ce nom se traduit dans différentes langues, vous trouverez ici un aperçu complet des alternatives globales.
Finlandais:
JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka
Irlandais:
MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire
Hongrois:
MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska
Slovaque:
MáriaMajaMarikaMiriamMiriama
Sami:
Márjá
Tchèque:
MášaMajaMarieMarikaMiriam
Gaélique écossais:
MàiriMoire
Letton:
MāraMārīteMaijaMarija
Azerbaïdjanais:
Məryəm
Néerlandais:
MaaikeManonMariaMarianneMarieMariëlleMariëtteMariekeMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjaMarjanMarjoMeikeMiaMiekeMiepMiesMirjamRia
Estonien:
MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam
Basque:
MaddiMaiaMariaMiren
Anglais:
MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen
Islandais:
MæjaMaría
Breton:
MaiMari
Danois:
MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam
Norvégien:
MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam
Frison:
MaikeMareikeMaria
Allemand:
MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia
Gallois:
MairMari
Croate:
MajaMareMaricaMarijetaMašaMia
Macédonien:
MajaMareMarija
Polonais:
MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam
Serbe:
MajaMaraMaricaMarija
Slovène:
MajaMancaMareMaricaMarušaMašaMiaMija
Suédois:
MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy
Hawaïen:
Malia
Anglais médiéval:
MalleMolle
Français:
ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam
Russe:
ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya
Wallon:
Mareye
Arménien:
MariMariaMariamMeri
Géorgien:
MariMariamMarikaMeri
Galicien:
MaríaMaruxa
Espagnol:
MaríaMarielaMaritaMíaMíriam
Grec biblique:
MariaMariam
Latin biblique:
Maria
Bulgare:
MariaMarielaMariyaMariyka
Catalan:
MariaMariona
Corse:
Maria
Féroïen:
Maria
Grec:
MariaMariettaMarikaMeri
Italien:
MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana
Occitan:
Maria
Vieille église slave:
Maria
Portugais:
MariaMarianaMariazinhaMiriam
Roumain:
MariaMaricica
Sarde:
Maria
Ukrainien:
MariaMariyaMariykaMarusya
Arabe:
MariamMaryam
Malais:
Mariam
Afrique de l'Ouest:
Mariama
Histoire:
Mariamne
Swahili:
Mariamu
Albanais:
Marie
Afrikaans:
Marietjie
Lituanien:
Marija
Maltais:
Marija
Espagnol (latino-américain):
Maritza
Biélorusse:
MariyaMaryia
Dhivehi:
Mariyam
Kazakh:
Mariyam
Ourdou:
MariyamMaryam
Sorabe:
Marja
Biblique:
MaryMiriam
Bachkir:
Maryam
Persan:
Maryam
Tatar:
Maryam
Haoussa:
Maryamu
Samoan:
Mele
Tongien:
Mele
Fidjien:
Mere
Maori:
Mere
Arabe (Maghrébin):
Meriem
Bosniaque:
MerjemMerjema
Turc:
Meryem
Ouïghour:
Meryem
écossais:
MhairiMoiraMoyra
Yiddish:
Mirele
Hébreu:
MiriMiriam
Hébreu biblique:
Miriam
Mannois:
MoirreyVoirrey
Le terme Maša, avec ses différentes variantes linguistiques, révèle la capacité fascinante d'une identité unique à traverser les frontières, en s'adaptant et en se transformant en une multitude de formes qui reflètent les particularités de chaque langue. Ces noms apparentés préservent l'essence intrinsèque de Maša et nous invitent à comprendre comment une notion de nom peut avoir différentes répercussions sur un large spectre de traditions culturelles.
Il y a certaines traductions qui vous sont probablement familières, mais d'autres pourraient vous étonner en vous révélant la richesse d'interactions culturelles que vous n'aviez jamais imaginées. Si vous connaissez une forme alternative de Maša dans une langue ou une variante régionale qui n'est pas mentionnée ici, nous apprécierions que vous la partagiez avec nous pour enrichir davantage notre recueil.