Marieke Alternatives organisées par langue

Le nom Marieke a de profondes racines culturelles et a acquis une popularité notable dans divers pays. Au fil du temps, dans différentes régions et langues, Marieke a été modifié ou interprété selon des variantes qui conservent sa signification ou son essence d'origine, en s'adaptant aux caractéristiques uniques de chaque langue et culture. Ces variations témoignent non seulement de la riche diversité du monde, mais mettent également en évidence la nature universelle de Marieke.

Dans cette section, nous vous proposons une compilation des différentes variantes de Marieke regroupées par langue. Vous découvrirez que, même si la prononciation et l'écriture peuvent varier, l'esprit du nom est préservé à travers une riche diversité culturelle. Que vous souhaitiez trouver une adaptation de Marieke pour une occasion particulière ou que vous souhaitiez simplement étudier comment ce nom se traduit dans différentes langues, vous trouverez ici un large éventail d'options internationales qui enrichissent sa signification.

Finlandais:

JaanaMaariaMaarikaMaijaMariMariaMarianneMarikaMaritaMarittaMarjaMarjaanaMarjattaMarjeMarjoMarjukkaMarjutMiiaMirjaMirjamMirjamiMirka

Irlandais:

MáireMáirínMauraMaureenMoiraMoyraMuire

Hongrois:

MáriaMajaMaraMariMariannMaricaMariettaMarikaMariska

Slovaque:

MáriaMajaMarikaMiriamMiriama

Sami:

Márjá

Tchèque:

MášaMajaMarieMarikaMiriam

Gaélique écossais:

MàiriMoire

Letton:

MāraMārīteMaijaMarija

Azerbaïdjanais:

Məryəm

Néerlandais:

MaaikeManonMarianneMariëlleMariëtteMarijkeMarijseMarikeMariskaMaritaMarjanMeikeMiaMiekeMiepMiesRia

Estonien:

MaarikaMaarjaMaiaMaieMalleMareMariMariaMarikaMarisMarjeMarjuMirjam

Basque:

MaddiMaiaMariaMiren

Anglais:

MaeMaleahMaliaMaliyahMamieMareeMariaMariahMarianMarianneMarieMarielMarindaMarionMaryMauraMaureenMaureneMaurineMayMaymeMerrionMiaMimiMiriamMoiraMoraMoreen

Islandais:

MæjaMaría

Breton:

MaiMari

Danois:

MaiMaikenMajaMajkenMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Norvégien:

MaiMaikenMajaMarenMariMariaMariannMarianneMarieMiaMieMiriam

Frison:

MaikeMareikeMaria

Allemand:

MaikeMajaMareikeMariaMarianneMarieMarieleMariettaMarikaMaritaMeikeMiaMiriamMirjamMitziRia

Gallois:

MairMari

Croate:

MajaMaraMareMaricaMarijaMarijetaMašaMia

Macédonien:

MajaMareMarija

Polonais:

MajaMariaMariettaMarikaMariolaMarylaMarysiaMarzenaMiriam

Serbe:

MajaMaraMaricaMarija

Slovène:

MajaMancaMareMaricaMarijaMarušaMašaMiaMijaMirjam

Suédois:

MajaMajkenMariMariaMariannMarianneMarieMarikaMiaMiriamMy

Hawaïen:

Malia

Anglais médiéval:

MalleMolle

Français:

ManonMarianneMarieMarielleMarietteMarionMariseMaryseMyriam

Russe:

ManyaMariaMariyaMarusyaMaryaMashaMiya

Wallon:

Mareye

Arménien:

MariMariaMariamMeri

Géorgien:

MariMariamMarikaMeri

Galicien:

MaríaMaruxa

Espagnol:

MaríaMarielaMaritaMíaMíriam

Grec biblique:

MariaMariam

Latin biblique:

Maria

Bulgare:

MariaMarielaMariyaMariyka

Catalan:

MariaMariona

Corse:

Maria

Féroïen:

Maria

Grec:

MariaMariettaMarikaMeri

Italien:

MariaMariannaMaricaMariellaMariettaMarikaMiaMiriamMiriana

Occitan:

Maria

Vieille église slave:

Maria

Portugais:

MariaMarianaMariazinhaMiriam

Roumain:

MariaMaricica

Sarde:

Maria

Ukrainien:

MariaMariyaMariykaMarusya

Arabe:

MariamMaryam

Malais:

Mariam

Afrique de l'Ouest:

Mariama

Histoire:

Mariamne

Swahili:

Mariamu

Albanais:

Marie

Afrikaans:

Marietjie

Lituanien:

Marija

Maltais:

Marija

Espagnol (latino-américain):

Maritza

Biélorusse:

MariyaMaryia

Dhivehi:

Mariyam

Kazakh:

Mariyam

Ourdou:

MariyamMaryam

Sorabe:

Marja

Biblique:

MaryMiriam

Bachkir:

Maryam

Persan:

Maryam

Tatar:

Maryam

Haoussa:

Maryamu

Samoan:

Mele

Tongien:

Mele

Fidjien:

Mere

Maori:

Mere

Arabe (Maghrébin):

Meriem

Bosniaque:

MerjemMerjema

Turc:

Meryem

Ouïghour:

Meryem

écossais:

MhairiMoiraMoyra

Yiddish:

Mirele

Hébreu:

MiriMiriam

Hébreu biblique:

Miriam

Mannois:

MoirreyVoirrey

Le terme Marieke, dans ses diverses manifestations culturelles, révèle comment une même identité peut traverser les frontières et prendre des tonalités différentes selon la langue qui l'articule. Ces variantes de Marieke préservent son esprit original et nous invitent à explorer comment la même notion de nom peut se répercuter dans des traditions aussi diverses.

Certains de ces parallèles vous sont probablement familiers, mais d'autres pourraient vous surprendre en révélant des liens culturels que vous n'aviez jamais imaginés. Si vous avez des informations sur une autre représentation de Marieke dans une langue ou une variante linguistique particulière qui ne figure pas dans cette liste, nous serions ravis de la découvrir et ainsi d'enrichir notre collection.