Variations du nom Margrét organisées par langue

Le nom Margrét est profondément enraciné dans diverses traditions culturelles, devenant un choix commun dans d'innombrables pays. À travers différents contextes et langues, ce nom a été modifié ou interprété dans des variantes qui conservent sa signification originelle et son caractère intrinsèque, en s'adaptant aux singularités linguistiques et culturelles de chaque commune. Ces formes alternatives symbolisent non seulement la splendide diversité du monde, mais témoignent également de la nature universelle du nom Margrét.

Dans cette partie, nous vous proposons un recueil des différents noms qui résonnent avec Margrét, organisés par leur langue d'origine. Vous remarquerez que, même si l'orthographe des dénominations peut varier, l'essence unique de Margrét perdure dans des cultures extrêmement diverses. Si vous souhaitez trouver une expression alternative de Margrét dans une autre langue pour une occasion particulière, ou si vous souhaitez simplement vous aventurer dans le monde fascinant de ses versions linguistiques, cette liste vous offre un riche aperçu des variations globales.

Irlandais:

MáighréadMáiréadMairéad

Finlandais:

MaaritMargareetaMargaretaMarketta

Picard:

Magrite

Wallon:

Magrite

Gaélique écossais:

MaighreadMaireadMarsaili

Polonais:

Małgorzata

Estonien:

MaretMargareetaMargitMerit

Mannois:

Margaid

Hébreu:

MargalitMargalita

Hongrois:

MargarétaMargit

Slovaque:

MargarétaMargita

Anglais:

MargaretMargarettaMargeryMargretMarjorieMarjory

Croate:

Margareta

Allemand:

MargaretaMargareteMargarethaMargaretheMargitMargittaMargretMargrit

Roumain:

Margareta

Slovène:

MargaretaMarjeta

Suédois:

MargaretaMargarethaMargitMaritMaritaMerit

Néerlandais:

MargarethaMargreetMargrietMarit

Arménien:

MargaridMargarit

Catalan:

Margarida

Galicien:

Margarida

Occitan:

Margarida

Portugais:

Margarida

Albanais:

Margarita

Bulgare:

Margarita

Grec:

Margarita

Letton:

Margarita

Romain tardif:

Margarita

Lituanien:

Margarita

Russe:

Margarita

Espagnol:

Margarita

Gallois:

MargedMererid

Italien:

Margherita

Danois:

MargitMargretheMereteMerethe

Norvégien:

MargitMargreteMargretheMaritMaritaMereteMerethe

Tchèque:

MargitaMarkéta

Limbourgeois:

Margreet

Français:

Marguerite

Biélorusse:

Marharyta

Ukrainien:

Marharyta

Le Margrét, dans ses diverses formes et variations, révèle la manière fascinante dont une identité unique peut traverser les frontières et se transformer en une riche variété d'interprétations selon le langage qui la déploie. Ces noms parallèles préservent non seulement l'essence de Margrét, mais nous invitent également à apprécier comment la même notion d'identité peut avoir des échos différents dans des traditions culturelles aussi diverses.

Certains de ces synonymes vous sont probablement familiers, tandis que d'autres pourraient vous surprendre en révélant des liens culturels que vous n'avez peut-être pas explorés. Si vous connaissez une autre forme de Margrét dans une langue ou une variante régionale qui ne figure pas dans cette liste, nous serions ravis que vous la partagiez pour enrichir notre collection.