Variations de Magdalena selon sa Langue

Le terme Magdalena est profondément ancré dans la culture et est devenu un nom largement apprécié dans le monde entier. À travers diverses cultures et langues, ce nom a trouvé des adaptations ou des traductions qui conservent sa signification essentielle, s'adaptant de manière créative aux particularités de chaque langue et à ses traditions. Ces variantes illustrent non seulement l'extraordinaire variété du monde, mais soulignent également le caractère universel du nom Magdalena.

Dans cette section, nous vous proposons une compilation des différentes manières de trouver Magdalena, classées par langue. Vous découvrirez que, malgré les différences de prononciation et d’écriture, l’essence de Magdalena perdure dans diverses cultures. Que vous recherchiez une interprétation de Magdalena dans une langue différente pour une occasion particulière, ou que vous souhaitiez simplement étudier les différentes manières dont ce nom est articulé dans différentes langues, cette sélection vous fournira un aperçu détaillé de ses versions internationales.< /p >

Roumain:

MădălinaMagdalena

Irlandais:

Madailéin

Basque:

MadalenMaddalenMaialenMalenMatxalen

Portugais:

Madalena

Anglais:

MadalynMadelaineMadeleineMadelinaMadelineMadelynMadelynnMadilynMadilynnMadlynMadolineMagdalenMagdalenaMagdalene

Italien:

Maddalena

Français:

MadeleineMagaliMagalieMagdeleine

Suédois:

MadeleineMadelenMagdalena

Norvégien:

MadelenMagdalena

Occitan:

MagaliMagdalena

Espagnol (latino-américain):

Magaly

Tchèque:

MagdalénaMagdalena

Hongrois:

MagdalénaMagdolna

Slovaque:

Magdaléna

Bulgare:

MagdalenaMagdalina

Catalan:

Magdalena

Croate:

Magdalena

Danois:

Magdalena

Néerlandais:

Magdalena

Allemand:

MagdalenaMagdalene

Lituanien:

Magdalena

Macédonien:

Magdalena

Polonais:

Magdalena

Serbe:

Magdalena

Slovène:

Magdalena

Espagnol:

Magdalena

Biblique:

Magdalene

Grec biblique:

Magdalene

Latin biblique:

Magdalene

Vieille église slave:

Magdalina

Grec:

Magdalini

Finlandais:

Matleena

Le terme Magdalena, dans sa diversité d'équivalents, révèle comment une identité unique peut vivre un voyage fascinant à travers le monde, adoptant différentes nuances selon le langage qui l'articule. Ces noms alternatifs préservent l'essence de Magdalena et nous donnent l'opportunité d'apprécier comment le même principe de dénomination peut résonner dans des cultures d'origines diverses.

Certains de ces équivalents vous sont probablement familiers, tandis que d'autres pourraient vous surprendre en révélant une richesse d'interactions culturelles que vous n'avez jamais explorées auparavant. Si vous connaissez des variantes de Magdalena dans une langue ou un dialecte particulier que nous n'avons pas inclus, nous serions ravis que vous les partagiez avec nous pour enrichir notre collection.