Variations de Faustino regroupées selon leur langue

Le surnom Faustino a un lien culturel profond qui en a fait un choix courant dans divers pays. À travers différentes latitudes et langues, ce nom a été façonné ou traduit en variations qui conservent sa signification fondamentale, en s'adaptant aux particularités linguistiques et aux traditions locales. Ces versions alternatives démontrent non seulement la richesse de la diversité du monde, mais soulignent également la nature universelle du nom Faustino.

Dans cette section, nous vous proposons un recueil de noms liés à Faustino, classés par langue. Vous remarquerez que, malgré les variations de prononciation et d’écriture, l’essence du nom perdure dans des cultures aussi diverses. Que vous recherchiez une traduction de Faustino pour un usage particulier ou que vous souhaitiez simplement découvrir comment ce nom se manifeste dans différentes langues, cette compilation vous donne un aperçu détaillé des versions internationales.

Français:

Faustin

Italien:

Faustino

Portugais:

Faustino

Espagnol:

Faustino

Romain antique:

Faustinus

Le nom Faustino, avec ses différentes variantes au niveau mondial, illustre comment une même identité peut voyager à travers différentes latitudes et se transformer en fonction du langage qui l'articule. Ces versions équivalentes préservent l'essence de Faustino, nous permettant d'apprécier comment un concept unique peut se refléter dans un si large spectre de traditions culturelles.

Certains de ces synonymes vous sont probablement familiers, tandis que d’autres pourraient vous surprendre en découvrant des liens culturels que vous n’auriez peut-être pas imaginés. Si vous connaissez une autre variante de Faustino dans une langue ou un dialecte spécifique qui ne figure pas sur cette liste, nous serions heureux de l'entendre et de l'ajouter à notre répertoire.