Variations du nom Cristiana organisées selon la langue

Le terme Cristiana a de profondes racines dans diverses cultures et a atteint un niveau de popularité notable dans de nombreux coins de la planète. Dans différentes parties du monde et dans diverses langues, ce terme a été transformé ou réinterprété dans ses formes locales, conservant son sens essentiel tout en s'adaptant aux particularités de chaque langue et culture. Ces variations soulignent non seulement la richesse de la diversité au niveau mondial, mais démontrent également le caractère universel du terme Cristiana.

Dans cette catégorie, nous vous proposons une compilation des différentes variantes de Cristiana regroupées selon la langue. Vous remarquerez que, même si les formes peuvent varier, l'essence du nom perdure à travers des cultures aussi variées. Que vous souhaitiez trouver une interprétation de Cristiana dans une autre langue pour un usage particulier, ou que vous soyez simplement curieux de découvrir comment ce nom se prononce dans différentes langues, ce catalogue vous offrira un aperçu enrichissant des alternatives globales.

Gaélique écossais:

Cairistìona

Anglais:

ChristianaChristinaChristineKristeenKristinaKristineKrystinaKrystine

Romain tardif:

Christiana

Français:

ChristianeChristianneChristine

Allemand:

ChristianeChristinChristinaChristineKristianeKristinaKristine

Danois:

ChristinaChristineKirstineKristinaKristine

Néerlandais:

ChristinaChristine

Grec:

Christina

Norvégien:

ChristinaChristineKristinaKristine

Suédois:

ChristinaChristineKristinaKristine

Italien:

CristianaCristina

Portugais:

CristianaCristina

Roumain:

CristianaCristina

Catalan:

Cristina

Espagnol:

Cristina

Gallois:

Cristyn

Bulgare:

HristinaKristina

Macédonien:

Hristina

Serbe:

HristinaKristina

Ukrainien:

Khrystyna

Hawaïen:

Kilikina

écossais:

KirsteenKirstin

Basque:

Kistiñe

Islandais:

KristínKristjana

Slovaque:

Kristína

Letton:

KristīnaKristīneKristiāna

Estonien:

KristiinaKristina

Finlandais:

Kristiina

Albanais:

Kristina

Croate:

Kristina

Tchèque:

KristinaKristýna

Féroïen:

Kristina

Lituanien:

Kristina

Russe:

Kristina

Slovène:

Kristina

Géorgien:

Kristine

Hongrois:

Krisztina

Polonais:

KrystianaKrystyna

Le terme Cristiana, dans ses différentes variantes, illustre comment une même identité peut traverser les frontières et prendre différentes nuances selon la langue dans laquelle elle s'articule. Ces noms analogues préservent l'essence de Cristiana et nous offrent une riche perspective sur la façon dont le même concept peut se répercuter à travers des cultures incroyablement diverses.

Certains de ces parallèles vous sont probablement familiers, mais d'autres pourraient vous surprendre en révélant des liens culturels que vous n'aviez jamais imaginés. Si vous avez des informations sur une autre représentation de Cristiana dans une langue ou une variante linguistique particulière qui ne figure pas dans cette liste, nous serions ravis de la découvrir et ainsi d'enrichir notre collection.