Le nom Cátia a un lien profond avec diverses traditions culturelles et a gagné en notoriété dans de nombreux coins de la planète. À travers différentes cultures et langues, ce nom a été modifié ou interprété selon des variantes qui conservent sa signification originale, en s'adaptant aux singularités idiomatiques et contextuelles de chaque langue. Ces interprétations mettent non seulement en évidence l'abondance de diversité dans le monde, mais soulignent également l'essence universelle du nom Cátia.
Dans cette section, nous vous proposons un recueil des différentes traductions de Cátia classées par langue. Vous découvrirez que, même si la forme varie, l'essence du nom perdure dans les cultures du monde entier. Que vous recherchiez une adaptation de Cátia pour un environnement particulier ou que vous souhaitiez simplement savoir comment ce nom se traduit dans différentes langues, ce catalogue vous offrira une perspective riche sur les différentes variantes globales.
Grec ancien:
Aikaterine
Grec:
AikateriniEkateriniKaitiKaterinaKatinaKeti
Irlandais:
CáitCaitlínCaitlinCaitríonaCaitriaCathleenCatrionaKathleenKatrionaRíonaTríona
Roumain:
CătălinaCatinaCatrinelEcaterina
Sarde:
Caderina
Gallois:
CadiCatrin
Anglais:
CaetlinCaitlinCaitlynCarenCarynCatCateCatharineCatherinCatherinaCatherineCathieCathleenCathrynCathyKaeKaitlinKaitlynKaitlynnKarenKarenaKarinaKarynKatKateKatelinKatelynKatelynnKatharineKatharynKatherinaKatherineKatherynKatheryneKathiKathieKathleenKathlynKathrynKathyKatlynKatrinaKayKayeKerenaKitKittieKittyTrina
Gaélique écossais:
Caitrìona
Danois:
CajaCarinaCathrineCatrineInaKajaKarenKarinKarinaKatarinaKatharinaKathrineKatjaKatrineTrine
Suédois:
CajsaCarinCarinaCatharinaCathrineCatrineInaKajaKajsaKarinKarinaKatarinaKatharinaKatjaKatrinTina
Allemand:
CarinaCathrinCatrinInaKätheKarenKarinKarinaKatarinaKatarineKatharinaKatharineKatherinaKathrinKatinkaKatjaKatrin
Norvégien:
CarinaCathrineCatrineInaKaiaKajaKarenKariKarinKarinaKarineKatarinaKatharinaKathrineKatjaKatrine
Français:
CarineCatherineKarineKatia
Corse:
Catalina
Espagnol:
CatalinaKarinaLina
Galicien:
CatarinaCatuxa
Occitan:
Catarina
Français médiéval:
Cateline
Catalan:
Caterina
Italien:
CaterinaCatiaKatiaKatiusciaRina
Néerlandais:
CatharinaCatoInaKarinKatinkaKatjaKatrienKatrijnRinaRiniRinyTinaTrijntje
écossais:
CatrinaCatrionaKatrinaKatriona
Géorgien:
EkaEkaterine
Bulgare:
EkaterinaKaterinaKatiaKatinaKatya
Macédonien:
EkaterinaKaterinaKatina
Russe:
EkaterinaJekaterinaKarinaKatenkaKaterinaKatiaKatyaKatyushaYekaterina
Finlandais:
IinaKaarinaKaijaKaisaKarinKataKatariinaKatiKatjaKatriKatriinaRiina
Slovène:
InaInjaKajaKarinKatarinaKaticaKatja
Estonien:
KadiKadriKaiaKaidiKaisaKajaKarinKatariinaKatiKatrinRiinRiinaTriinTriinu
Hawaïen:
KakalinaKalena
Islandais:
KarenKatrín
Letton:
KarīnaKarinaKatrīnaKeita
Tchèque:
KarinKateřinaKatka
Polonais:
KarinaKasiaKatarzyna
Biélorusse:
KarynaKatsiaryna
Ukrainien:
KarynaKaterynaKatiaKatya
Croate:
KataKatarinaKateKaticaKatjaTina
Hongrois:
KataKatalinKatalinkaKatiKaticaKatinkaKatóKitti
Basque:
KatalinKattalin
Espagnol (latino-américain):
KatalinaKatiuska
Slovaque:
KatarínaKatka
Breton:
KatarinKatell
Serbe:
Katarina
Sorabe:
Katarina
Flamand:
KatelijnKatelijne
Histoire:
Kateri
Albanais:
Katerina
Romain tardif:
Katerina
Lituanien:
KatrėKotryna
Frison:
NienkeNineNynke
Le Cátia, avec ses différentes versions, illustre de manière fascinante comment une identité unique peut parcourir la planète et prendre différentes nuances selon la langue qui la véhicule. Ces formes équivalentes de Cátia préservent son essence originale et nous donnent l'opportunité de découvrir comment un concept de nomenclature unique peut résonner de manière unique à travers une mosaïque de cultures différentes.
Certains synonymes vous seront probablement familiers, tandis que d'autres pourraient vous surprendre lorsque vous découvrirez une richesse de relations culturelles que vous n'avez jamais explorées auparavant. Si vous connaissez une autre représentation de Cátia dans un dialecte ou une langue particulière que nous n'avons pas inclus, ce serait un plaisir de la recevoir et ainsi d'enrichir notre collection.