Nomenclatures alternatives pour Bedřiška organisées par langue

Le nom Bedřiška a de profondes racines culturelles et a acquis une grande popularité dans divers pays de la planète. À travers différentes géographies et langues, ce nom a été transformé ou interprété dans des variantes qui conservent sa signification originale, tout en s'adaptant aux caractéristiques uniques de chaque langue et tradition culturelle. Ces adaptations célèbrent non seulement la richesse de la diversité du monde, mais soulignent également la nature universelle qu'incarne le nom Bedřiška.

Dans cette partie, nous vous proposons une compilation des différents noms qui correspondent à Bedřiška, classés selon différentes langues. Vous remarquerez que, même si la façon dont il est écrit varie, l'essence du nom reste intacte dans plusieurs cultures. Que vous souhaitiez trouver une adaptation de Bedřiška dans une autre langue pour une occasion particulière, ou que vous souhaitiez simplement découvrir les différentes façons dont ce nom apparaît à travers le monde, cette liste vous donne un aperçu complet de ses variantes mondiales.

Italien:

Federica

Français:

Frédérique

Anglais:

Frederica

Portugais:

Frederica

Danois:

Frederikke

Finlandais:

Fredrika

Suédois:

Fredrika

Norvégien:

Fredrikke

Allemand:

Friederike

Islandais:

Friðrika

Polonais:

Fryderyka

Le terme Bedřiška, dans ses différentes versions, révèle comment une identité unique peut traverser les frontières et se transformer en une riche variété de significations, selon la langue qui la véhicule. Ces variations, bien que différentes, préservent l'essence de Bedřiška et nous invitent à explorer la manière dont le même concept d'identité peut être interprété de manières si diverses dans différentes cultures.

Certaines variations vous seront probablement familières, tandis que d'autres pourraient vous éblouir et vous faire découvrir le riche réseau de relations culturelles que vous n'aviez pas imaginé. Si vous avez en tête une interprétation de Bedřiška dans une langue ou un dialecte particulier que nous n'avons pas inclus dans cet espace, nous serions heureux de l'apprendre et de l'ajouter à notre compilation.